Kimochi is the Japanese word for 'feeling', explained (2024)

By Masaki Mori

What does “kimochi” mean in Japanese?

Native speakers say “kimochi” often to mean ‘feeling’ in Japanese. Perhaps, some Japanese learners know this word as it is sometimes used in Japanese movies, songs, novels, manga, anime, and the like. In this blog post, however, I will explain this word in detail based on its grammatical components. And also, I will explain how to use it through example sentences. My explanations would help Japanese learners understand “kimochi” more clearly. Then, let’s get started!

Contents

  • Definition and meanings of “kimochi”
  • What does “kimochi” literally mean in Japanese?
    • Example #1: how to say “feelings” in Japanese
    • Example #2: another usage of “kimochi”
  • Summary

Definition and meanings of “kimochi”

Let me start with the definition and meanings of “kimochi”.

  • kimochi – 気持ち (きもち) : a noun meaning ‘feeling’, ‘mind’, ‘heart’, or such in Japanese. This can also work as plural. Learn more about Japanese plural.

Native speakers use this noun to refer to someone’s feeling, mind, heart, or such in Japanese. So, this is very similar to the English nouns written above.

The definition and meanings are not that difficult. To understand this noun more clearly, however, let me explain its grammatical components in detail, one by one.

What does “kimochi” literally mean in Japanese?

“Kimochi” consists of the following two components:

  • ki – 気 (き) : a noun widely used to mean ‘mood’, ‘mind’, ‘feeling’, or such in Japanese.
  • mochi – 持ち (もち) : one conjugation of the verb, “motsu”, which means ‘to have’ in Japanese.

These two components tell us that “kimochi” literally means ‘a feeling which someone has in their mind’ in Japanese. This literal interpretation is very close to the actual meanings.

Kimochi is the Japanese word for 'feeling', explained (1)

When we meet new Japanese words, we should check their grammatical components in detail to understand their meanings clearly and deeply. In many cases, components tell us a lot about the meanings of the words they form. Actually, here, we could get the better understanding of “kimochi” through the detailed check above.

So far, I’ve explained the definition and meanings of “kimochi” together with its grammatical components. Then, let me explain how to use it through the example sentences below.

Example #1: how to say “feelings” in Japanese

kanojo wa watashi no kimochi wo shira nai – 彼女は私の気持ちを知らない (かのじょはわたしのきもちをしらない)

She doesn’t know my feelings.

Below are the new words used in the example sentence.

  • kanojo – 彼女 (かのじょ) : a pronoun meaning ‘she’ in Japanese.
  • wa – は : a binding particle working as a case marker or topic marker. In the example, this works after “kanojo” to make the subject in the sentence.
  • watashi – 私 (わたし) : a pronoun meaning ‘I’ in Japanese.
  • no – の : a case particle used after a noun or pronoun to make its possessive case. In the example, this is used after “watashi” to make its possessive case, “watashi no“, which means ‘my’ in Japanese.
  • wo – を : a case particle used to make the object word in a sentence. In the example, this is used after “watashi no kimochi” to make the object in the sentence.
  • shira – 知ら (しら) : one conjugation of the verb, “shiru”, which means ‘to know’ in Japanese. In the example, it has been conjugated for the better connection with its following word.
  • nai – ない : an auxiliary verb used after a verb, adjective, or auxiliary verb to deny its meaning. In the example, this is used after “shira” to deny its meaning.

This is a typical usage of “kimochi”. In this example, it works together with the possessive case, “watashi no”, to say “my feelings” in Japanese. Native speakers sometimes use this combination.

Example #2: another usage of “kimochi”

boku no kimochi wo kangae te kudasai – 僕の気持ちを考えてください (ぼくのきもちをかんがえてください)

Please think about my feelings.

Below are the new words used in the example sentence.

  • boku – 僕 (ぼく) : a pronoun meaning ‘I’ in Japanese. This is used mainly by boys and young males. In the example, this works together with the case particle, “no”, to mean ‘my’ in Japanese.
  • kangae – 考え (かんがえ) : one conjugation of the verb, “kangaeru“, which means ‘to think’ in Japanese. In the example, it has been conjugated for the better connection with its following word.
  • te – て : a conjunctive particle used after a verb, adjective, or auxiliary verb to make its te form. In the example, this is used after “kangae” to make its te form, “kangae te”. Verbs need to be changed to their te forms to be connected with “kudasai”.
  • kudasai – ください : one conjugation of the verb, “kudasaru”, which means ‘to give’ or such in Japanese. When this follows a verb, however, this can work like an auxiliary verb to add the meaning of ‘please’ in Japanese. In the example, this works like an auxiliary verb after “kangae te” to add the meaning of ‘please’.

This is another typical usage of “kimochi”. In this example, it works together with the possessive case, “boku no”, to mean ‘my feelings’ in Japanese. When we want to say “feelings” in Japanese, anyway, “kimochi” is a good option.

Summary

In this blog post, I’ve explained the definition and meanings of “kimochi” in detail based on its grammatical components. And also, I’ve explained how to use it through the example sentences. Let me summarize them as follows.

  • kimochi – 気持ち (きもち) : a noun meaning ‘feeling’, ‘mind’, ‘heart’, or such in Japanese. This can also work as plural. This noun consists of two components, “ki” and “mochi”, which literally mean ‘a feeling which someone has in their mind’ in Japanese. This literal interpretation is very close to the actual meanings.

Hope my explanations are understandable and helpful for Japanese learners.

Kimochi is the Japanese word for 'feeling', explained (2024)

References

Top Articles
10 Must Try Bariatric Friendly Stuffed Pepper Recipes
Sweet Nut Holiday Bread Wreath Recipe
St Thomas Usvi Craigslist
Warren Ohio Craigslist
Ffxiv Palm Chippings
Byrn Funeral Home Mayfield Kentucky Obituaries
Mail Healthcare Uiowa
Buckaroo Blog
The Many Faces of the Craigslist Killer
Transformers Movie Wiki
Ap Chem Unit 8 Progress Check Mcq
Ukraine-Russia war: Latest updates
Rapv Springfield Ma
Ree Marie Centerfold
Gfs Rivergate
5808 W 110Th St Overland Park Ks 66211 Directions
Aktuelle Fahrzeuge von Autohaus Schlögl GmbH & Co. KG in Traunreut
Best Food Near Detroit Airport
Minecraft Jar Google Drive
Clear Fork Progress Book
Lazarillo De Tormes Summary and Study Guide | SuperSummary
Apply for a credit card
Hennens Chattanooga Dress Code
FDA Approves Arcutis’ ZORYVE® (roflumilast) Topical Foam, 0.3% for the Treatment of Seborrheic Dermatitis in Individuals Aged 9 Years and Older - Arcutis Biotherapeutics
Decosmo Industrial Auctions
Ceramic tiles vs vitrified tiles: Which one should you choose? - Building And Interiors
6 Most Trusted Pheromone perfumes of 2024 for Winning Over Women
At 25 Years, Understanding The Longevity Of Craigslist
Craigslist Comes Clean: No More 'Adult Services,' Ever
Vivification Harry Potter
Pokémon Unbound Starters
Dl.high Stakes Sweeps Download
Proto Ultima Exoplating
Kamzz Llc
Everything You Need to Know About Ñ in Spanish | FluentU Spanish Blog
Desirulez.tv
What Time Does Walmart Auto Center Open
Ni Hao Kai Lan Rule 34
Naya Padkar Newspaper Today
Personalised Handmade 50th, 60th, 70th, 80th Birthday Card, Sister, Mum, Friend | eBay
Arcadia Lesson Plan | Day 4: Crossword Puzzle | GradeSaver
ATM Near Me | Find The Nearest ATM Location | ATM Locator NL
Raising Canes Franchise Cost
Download Diablo 2 From Blizzard
Promo Code Blackout Bingo 2023
Powerspec G512
John M. Oakey & Son Funeral Home And Crematory Obituaries
Craigslist Chautauqua Ny
60 Days From August 16
Www.homedepot .Com
Motorcycle For Sale In Deep East Texas By Owner
E. 81 St. Deli Menu
Latest Posts
Article information

Author: Terrell Hackett

Last Updated:

Views: 6289

Rating: 4.1 / 5 (72 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Terrell Hackett

Birthday: 1992-03-17

Address: Suite 453 459 Gibson Squares, East Adriane, AK 71925-5692

Phone: +21811810803470

Job: Chief Representative

Hobby: Board games, Rock climbing, Ghost hunting, Origami, Kabaddi, Mushroom hunting, Gaming

Introduction: My name is Terrell Hackett, I am a gleaming, brainy, courageous, helpful, healthy, cooperative, graceful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.